Pour des raisons techniques liées à la qualité des documents originaux :
- la recherche en plein texte avec le moteur de recherche est possible à compter du N° 52 de 1979
- l'accès direct à l'article est possible à compter du N° 1 de 1990

N° 38, 2008 (nouvelle série) :
Dimensions socioculturelles de l'enseignement du français à l'école primaire


CORTIER, Claude PUREN, Laurent

[Article] Français et langues régionales et/ou minoritaires : une mise en convergence difficultueuse
p.63-80


Cet article montre comment une vision cloisonnée des langues et de leur enseignement s’est progressivement construite à la fin du xixe siècle, refusant le comparatisme et le contrastif dans un mouvement de construction des identités nationales en élaborant une méthodologie appropriée, la « méthode directe », refusant tout recours à la langue maternelle des élèves. Dans les années soixante-dix, à la suite du plan de rénovation de l’enseignement du français l’ouverture à la dimension socioculturelle et sociolinguistique du milieu scolaire grâce aux travaux du groupe Varia de l’INRP puis aux approches d’Éveil aux langues tente de redonner droit de cité dans les classes aux langues parlées par les élèves, mais cette intégration exige une formation appropriée des enseignants en sciences du langage, sociolinguistique et didactique des langues.


Este artículo muestra cómo una visión compartimentada de las lenguas y su enseñanza se ha ido construyendo progresivamente desde finales del siglo XIX, rechazando el comparatismo y el contraste en un movimiento de construcción de identidades nacionales al elaborar una metodología apropiada, el “método directo” y al rechazar el recurso a la lengua materna de los alumnos. En los años 70, como continuación al plan de renovación de la enseñanza del francés, la apertura a la dimensión sociocultural y sociolingüística del medio escolar gracias a los trabajos de los grupos Varia del INRP y posteriormente a los trabajos de iniciación a las lenguas que intenta volver a dar el derecho de ciudadanía en la clase a las lenguas habladas por los alumnos. Pero esta integración exige una formación apropiada de los docentes en ciencias del lenguaje, en sociolingüística y en didáctica de las lenguas.


This article shows how a compartmentalized vision of languages and how they are taught was gradually constructed at the end of the 19th century, rejecting comparatism and contrastivism in a trend aiming to build up national identities by devising an appropriate methodology called “direct method” which banned any use of their native language by pupils. In the seventies, after the scheme aiming to renovate the teaching of French, schools became more open to the sociocultural and sociolinguistic background of pupils, thanks to the research of the INRP group Varia and to approaches to arose language capacities, and they tried to give more importance to the languages spoken by pupils, but such integration requires an appropriate type of training in linguistics, sociolinguistics and language didactics for teachers.


Im vorliegenden Artikel wird dargestellt, wie sich am Ende des 19. Jahrthunderts allmählich eine abgrenzende Sichtweise der Sprachen und deren Vermittlung entwickelt hat. Im Zuge des damaligen Aufbauprozesses nationaler Identitäten lehnte man die komparativistische und die kontrastive Lernmethode ab, indem man ein angemessenes Sprachvermittlungsverfahren erarbeitete, das unter dem Namen direkte Methode bekannt geworden ist, und das jeden Rückgriff auf die Muttersprache der Lernenden verwarf. In den 70er Jahren, infolge des Projektes zur Erneuerung des Französischunterrichts („Plan de rénovation de l’enseignement du français“), haben die Forschungsberichte der „Varia – Gruppe“ des INRP (Nationales Institut für Pädagogische Forschung) und später die Ansätze für eine frühe Sensibilisierung für Sprache eine Öffnung zu soziokulturellen und sprachsoziologischen Fragen ermöglicht, welche das Existenzrecht der von den Schülern in ihrem Alltag gesprochenen Sprachen wieder geltend gemacht hat. Aber diese Einbeziehung hat wiederum Auswirkungen auf das Anforderungsprofil der Lehrkräfte, die einer entsprechende Aus- und Weiterbildung in den Bereichen Sprachwissenschaft, Sprachsoziologie und Sprachdidaktik benötigen.