N°27 - 1998 :
Les savoirs de la pratique. Un enjeu pour la recherche et la formation

Télécharger l'intégralité du numéro Télécharger l'intégralité du numéro

WILLIAMS, Patrick
Télécharger l'article
[Article] Leçons de musique : Guitare et langue chez les tsiganes en France
p.29-40


Comment s'acquièrent les savoirs en dehors des transmissions systématiques et formelles de l'école ? Le cas des enfants guitaristes, considérés comme des enfants prodiges dans certaines communautés tsiganes, permet de voir comment le travail exigeant d'apprentissage s'effectue par osmose, imitation et émulation. Derrière ce qui apparaît comme un don d'improvisation, on peut mettre à jour la maîtrise d'une situation fortement codée. La compétence virtuose des enfants ne se construit donc pas de façon fondamentalement autre que la compétence ordinaire des adultes, telle qu'elle fonctionne dans les activités économiques comme la « chine ». Les uns et les autres sont plus ou moins capables de « jouer » avec les situations codées aux quelles ils sont confrontés, tantôt en reproduisant des routines stéréotypées, tantôt en étant capables d'improviser avec naturel. Cette capacité à jouer avec les codes fait partie de l'apprentissage ordinaire de la langue. Entre les différents dialectes Rom, les petits enfants, en interaction avec les adultes, sont conduits très tôt à repérer ce qui est lo langue du groupe et la langue de l'autre, de façon à « être dans le ton », à ne pas « détonner » dans le groupe. Les savoirs construits de façon informelle, sous le regard permanent du groupe, sont ainsi ce à travers quoi chacun construit et manifeste son appartenance et son attachement à sa communauté d'existence.


How con knowledge be acquired outside the systematic and formal transmission of knowledge at school? The case of the guitar playing children; considered as child prodigies in some gypsy communities allows one to see how the demanding work or learning is done through osmosis, imitation and emulation. Behind what seems to be a gift for improvisation one can bring to light the mastery of a strongly coded situation. The virtuoso competence of children does not therefore built in a way fundamentally other than the ordinary competence of adults, in the same way as it works in the economic activities like second hand dealing. All of them are more or less able to "play" with the coded situations which they are faced with either by reproducing stereotyped routines or by being able to improvise naturally. This ability to play with the codes is part of the ordinary learning of language. Between the different Romani dialects, the little children interact with the adults and are led very early to find out what the language of their group is and the language of the other group, so as to "fit in", and not be "out of place" in the group. Thus, this knowledge informally constructed under the constant watch of the group constitutes the element through which each of them builds up and expresses his belonging and his attachment to the community in which he or she lives.