Los niños itinerantes son considerados en la escuela como un público particular que supondrÃa unas estrategias de enseñanza-aprendizaje especÃficas. Nos hemos preguntado si las prácticas de los maestros que tiene a su cargo este tipo de alumnos respondÃan a las necesidades especÃficas de este público. El análisis del material trasluce una enseñanza de la lectura caracterizada por el desciframiento, como en la mayorÃa de los cursos preparatorios y una construcción particularmente atenta. En contrapartida, algunas necesidades identificadas como caracterÃsticas de los niños itinerantes (ausencia de un proyecto de lector e inadaptación a la cultura de la escuela, a su percepción del tiempo y del espacio) son parcialmente tomadas en consideración. Finalmente, algunas dificultades señaladas por las evaluaciones de diagnóstico como la ausencia de lenguaje de evocación y la dicotomÃa desciframiento/ construcción del sentido son involuntariamente agravadas por las prácticas usuales de los maestros.
Die Kinder der Bauwagenleute werden in der Schule als besonderes Pub-likum betrachtet, das spezifische Lehr/Lernstrategien brauchen könnte. Wir haben uns gefragt, ob die Lehrverfahren der Lehrer, die sich um solche Schü-ler kümmern, den identifizierten Bedürfnissen dieser Kinder entsprechen und ob sie für dieses Publikum tatsächlich spezifisch sind. Die Analyse der Mate-rialien zeugt von Unterrichtsverfahren im Bereich der Lektüre, die, wie in den meisten 1. Klassen, auf der Entzifferung und auf einer sorgfältigen Abstüt-zung beim Lernen beruhen. Dagegen werden aber besondere als kennzeich-nend für Bauwagenkinder identifizierte Bedürfnisse (Abwesenheit eines Leseprojektes, Unanpassung ihrer Wahrnehmung von Zeit und Raum an die Schulkultur) nur zum Teil in Betracht gezogen.Schließlich werden manche von den den diagnostischen Bewertungen unterstrichene Schwierigkeiten wie der Mangel and Erläuterungsgssprache oder die Dichotomie Entziffe-rung/Sinnaufbau unabsichtlich durch die üblichen Lernverfahren verschlim-mert.