[Article] Deux modèles de la formation de formateurs au tournant de la loi de 1971 : le modèle "professionnel" et le modèle "généraliste" p.25-40
Cet article reprend les témoignages de deux acteurs sur les expériences contrastées de deux institutions. Le premier retrace ce que l’on a nommé ici le modèle « professionnel » de formation de formateurs qui, construit autour de la transmission de gestes professionnels, s’appuie sur l’expérience professionnelle des formateurs et permet de répondre rapidement à des besoins en personnel qualifié. Le second s’intéresse à ce que l’on a appelé le modèle « généraliste », il s’agit ici, en partant d’une analyse des besoins de susciter une auto-éducation au sein du personnel d’une grande entreprise. L’intervention porte alors presque exclusivement sur la formation pédagogique de formateurs occasionnels et vise à introduire une procédure de changement dans l’univers de travail.
Este artículo vuelve a examinar los testimonios de dos actores sobre las experiencias contrastadas de dos instituciones. El primero describe lo que aquí llamamos el modelo «profesional» de formación de formador que, construido alrededor de la transmisión de gestos profesionales, se apoya sobre la experiencia profesional de los formadores y permite contestar rápidamente a necesidades en personal calificado. El segundo se interesa por lo que llamamos el modelo «generalista», aquí se trata, a partir de un análisis de las necesidades, de suscitar una autoeducación en el seno del personal de una gran empresa. La intervención trata entonces casi exclusivamente de la formación pedagógica de formadores ocasionales y tiende a introducir un proceso de cambio en el universo del trabajo.
This paper takes up again the testimonies of two actors on the contrasting experiences of two institutions. The first one recalls what we call here the “professional” model of training of trainers which is built on the transmission of professional gestures; it relies on the professional experience of trainers and makes it possible to meet the needs of skilled staff rapidly. The second one dwells on what was called the “general” model, in this case, the aim is to prompt self-education among the staff of a large company, starting from an analysis of needs. The intervention then focuses almost solely on the pedagogical training of occasional trainers and aims to introduce a change procedure in the working world.
Dieser Artikel nimmt die Aussagen von zwei Akteuren über die kontrastreichen Erfahrungen von zwei Institutionen wieder auf. Die erste beschreibt, was man hier das “professionelle” Modell der Ausbildung von Ausbildern genannt hat, das von dem Übermitteln von beruflichen Tätigkeiten ausgeht, sich also dabei auf die Berufserfahrung der Ausbilder stützt und erlaubt, dem Bedarf an qualifiziertem Personal schnell abzuhelfen. Die zweite interessiert sich dafür, was man das “generalisierte” Modell genannt hat. Ausgehend von einer Analyse des Bedarfs geht es hier darum, eine Autoerziehung beim Personal eines großen Unternehmens hervorzurufen. Die Intervention betrifft dann fast ausschließlich die pädagogische Ausbildung gelegentlicher Ausbilder und zielt darauf ab, die Arbeitswelt zu verändern.