FORLOT, Gilles
[Varia] Langues et choix de scolarisation. Les Français expatriés au Canada : de l'ethnocentrisme à la diversité
p.139-155
Les stratégies de scolarisation de familles migrantes d’origine française installées à Toronto, métropole anglophone, sont étudiées à partir d’un travail de terrain autour de la création d’une école française. Des conduites sociolinguistiques complexes apparaissent. Les attitudes vis-à-vis de l’école, sont liées aux options de socialisation que chaque migrant prend durant son parcours dans des négociations avec lui-même et son entourage. La mixité linguistique et/ou culturelle des couples s’en trouve interrogée. L’école créée a été perçue comme un lieu de construction de compétences dépassant les clivages souvent linguistiques des sociétés torontoise et canadienne. Pourtant, la multiplication d’objectifs antinomiques a opposé les tenants de l’école francophone internationale d’élite et les défenseurs d’une école similaire à celles de France… Finalement, le dénominateur commun fut la construction d’un bilinguisme dans lequel les codes sont séparés et les langues maîtrisées. La question identitaire, en situations minoritaires, est intimement liée à celle de la langue.
Las estrategias de escolarización de familias emigrantes de origen francés instaladas en Toronto, metrópoli anglófona, son estudiadas a partir de un trabajo de terreno en torno a la creación de una escuela francesa. Aparecen conductas sociolingüísticas complejas. Las actitudes frente a la escuela, son relacionadas con las opciones de socialización que cada emigrante toma durante su recorrido en negociaciones con sí mismo y con su entorno. A partir de esto, se examina el carácter mixto lingüístico yo cultural de las parejas. La escuela creada fue percibida como un lugar de construcción de competencias que va más allá de las divergencias a menudo lingüísticas de las sociedades torontesas y canadiense. Sin embargo, la multiplicación de objetivos antinómicos opuso a los partidarios de la escuela francófona internacional de élite y los defensores de una escuela similar a las de Francia… Al final, el denominador común fue la construcción de un bilingüismo en el que los códigos están separados y las lenguas dominadas. La cuestión identitaria, en situaciones minoritarias, está íntimamente vinculada con la de la lengua.
The schooling strategies of French families settled in Toronto, an English-speaking city, are investigated from infield research around the opening of a French school. Complex sociolinguistic behaviours emerge. Attitudes towards school are linked to the socialisations choices each migrant makes after negotiations with their family circle. The linguistic and/or cultural mix of couples is challenged. The newly-established school was considered a place to develop competences beyond the linguistic split of Torontian and Canadian societies. However the multiplication of antinomic objectives opposed the supporters of the elite international French-speaking school to the defenders of a school similar to those in France. Finally, the common denominator was the pursuit of bilingualism in which codes are separated and languages mastered.
Die Einschulungsstrategien der in der englischsprachigen Metropole Toronto ansässigen Migrantenfamilien französischer Herkunft werden ausgehend von einer empirischen Forschungsarbeit über die Gründung einer französischen Schule untersucht. Komplexe soziallinguistische Verhaltensweisen machen sich hier deutlich. Das Verhalten zur Schule ist jeweils mit der Sozialisierungswahl verbunden, die jeder Einwanderer auf seinem Lebensweg im Laufe eines Verhandlungsprozesses mit seiner Umgebung und sich selbst trifft. Die sprachliche bzw. kulturelle Mischung der Ehepaare wird dabei hinterfragt. Die gegründete Schule wurde als ein Ort wahrgenommen, wo Kompetenzen erarbeitet werden, die das nicht selten sprachlich begründete Gefälle innerhalb der Gesellschaften Torontos und Kanadas überbrücken. Dennoch hat die Vermehrung gegensätzlicher Ziele Anhänger einer internationalen französischsprachigen Eliteschule und Fürsprecher einer Schule, die mit den in Frankreich gelegenen Schuleinrichtungen vergleichbar wäre, einander entgegengestellt. Einen gemeinsamen Nenner bot schließlich die Schaffung einer Zweisprachigkeit, in welcher die Verhaltenskodizes getrennt sind und die Sprachen beherrscht werden. Für Minderheiten ist die Frage der Identität mit der der Sprache eng verbunden.