N° 10 - 2002 / 2 :
Éducation et Sociétés - Jeu, loisirs et éducation informelle

Télécharger l'intégralité du numéro Télécharger l'intégralité du numéro

WAX, Murray L.
Télécharger l'article
[Varia] La scolarisation des Sioux Oglala à l'école américaine
p.79-94


En 1959 et 1960, l’auteur et son équipe ont enseigné dans un atelier d’été s’adressant à des étudiants de premier cycle universitaire appartenant à la population amérindienne. La communauté tournée vers l’apprentissage qui s’est alors créée lui paraît a posteriori extraordinaire, elle a d’ailleurs généré une génération de dirigeants politiques indiens. Présentant les recherches sur l’éducation dans les réserves indiennes qui ont suivi, l’auteur considère à la fois la méthode et la substance. Il montre les difficultés rencontrées par un chercheur “inexpérimenté” formé à l’Université de Chicago dans les années 1950, fait apparaître des aspects importants des dynamiques sociales des systèmes scolaires et à travers la scolarisation des Sioux Oglala formule enfin quelques perspectives selon lesquelles devraient être étudiés les comportements à l’école. Ainsi, en mettant l’accent sur une situation extrême, on peut révéler des aspects significatifs de la configuration des écoles qui, sans cela, resteraient dans l’ombre parce qu’ils sont partie intégrante de la vie sociale. Si, dans le passé et dans la plupart des sociétés, la plus grande partie de l’instruction s’est effectuée par un apprentissage en immersion, le travail de terrain peut devenir un exemple de cette instruction par l’expérience.


En octubre de 2002, Senegal anunciaba su voluntad de reformar su enseñanza oficial con la introducción de clases de religión en idiomas locales, sin exceptar las escuelas coránicas, en el sistema formal. Estas medidas tienen como fin el auge de la tasa de escolarización del país según las recomendaciones de los proveedores. Es una lógica liberal contemporánea, la del respeto de la preferencia de los usuarios,que lleva a preconizar la enseñanza religiosa. No se justifican pues las reformas como vueltas a la tradición sino como avances por la vía de la modernidad. Han pedido la redefinición de la laicidad del estado. Ésta sólo exige que se mantenga equidistante de las principales religiones. Los hechos indican que le resulta bastante difícil mantener este proyecto que tiende a confundirse con el muridismo, confrería cuya influencia va creciendo en Senegal.


In October 2002, Senegal announced that it intended to reform the state teaching programme by introducing religious instruction lessons, lessons in native languages practised in the country and by assimilating koranic schools into the official educational system. These measures aim at raising the country’s rate of schooling in accordance with the recommendation of those who support the system financially. This modern liberal-minded thinking, which respects user-preferences, has inevitably led to advocating religious instruction in schools. These reforms are therefore not justified in the name of a return to traditional values, but as acts of progress on the road to a modern state. They have also meant a redefinition of state secular policy. This only requires that the principal religions are treated equally with none being favoured. However, the facts show that it is very difficult for the state to hold this neutral line, and it is tending to become confused with mouridism, a brotherhood whose influence is gaining in Senegal.


Im Oktober 2002 hat der Senegal seine Absicht bekanntgegeben, sein offizielles Schulsystem zu reformieren durch die Einführung des Religionsunterrichtes, des Unterrichtes in lokalen Sprachen und durch die Einbeziehung der Koranschulen in das formale System. Diese Maßnahmen bezwecken, den Prozentsatz der Einschulung im Lande zu erhöhen gemäß den Empfehlungen der Geldgeber. Die zeitgenössische liberale Logik, die die Wünsche der Benutzer respektiert, führt zu der Empfehlung des Religionsunterrichtes. Die Reformen rechtfertigen sich also nicht als Rückkehr zur Tradition, sondern als Schritt auf dem Weg in die Modernität. Sie verlangen eine neue Definition der Laizität des Staates. Diese fordert einzig, dass der Staat allen Religionen gegenüber den gleichen Abstand bewahrt. Die Tatsachen zeigen, dass die Durchführung des Projektes schwierig ist und dass es sich manchmal mit dem Mouridismus, einer immer einflussreicheren Bruderschaft im Senegal, überschneidet.