ANDERSON-LEVITT, Kathryn
[Article] Anthropologie de l'éducation - pour un tour du monde :
les divers courants en anthropologie de l'éducation p.7-27
L’auteure, adossée à son expérience de rédacteur en chef d’Anthropology and Education Quarterly, entreprend de caractériser les courants de l’anthropologie de l’éducation dans le monde. Elle interroge les liens entre les chercheurs en anthropologie, en ethnographie, en sociologie de l’éducation à travers les réseaux qu’ils constituent, le sens qu’ils donnent aux mots, les parentés de leurs approches et la créolisation de certaines idées d’un pays ou d’un univers linguistique à un autre. Le poids des conjonctures institutionnelles et politiques, nationales et internationales, qui influencent les recherches, est envisagé à travers l’étude de thèmes récurrents.
Consciente de l’ambition risquée du projet, elle s’y lance pour encourager les chercheurs à remettre en cause, par la comparaison, des programmes de recherches et des modèles explicatifs souvent très insulaires, pour rendre plus visibles le cadre et la conjoncture du développement de leurs points de repère nationaux et internationaux, de leurs problématiques et apports. Différenciant l’anthropologie de l’éducation philosophique en Allemagne, les nuances de l’anthropologie culturelle dans le monde anglophone (États-Unis, Grande-Bretagne, Canada anglophone), l’anthropologie sociale et l’ethnographie de l’éducation en France, les approches dans le reste du monde francophone, en Russie, en Europe de l’Est, dans les pays d’expression espagnole et portugaise, en Asie, au Moyen-Orient et en Afrique, elle met en évidence les influences sociales et culturelles qui jouent sur l’anthropologie de l’éducation.
Elle conclut qu’il faut parler d’anthropologies de l’éducation au pluriel, qu’une expérience mondiale de l’école ne crée pas une science de l’éducation mondiale et appelle à une enquête approfondie sur les réseaux entre anthropologues et ethnographes de l’éducation, sur les traditions nationales, leurs origines, leurs voies de diffusion et modes de créolisation...
La autora mediante su experiencia de redactora jefe de Anthropology and Education Quarterly, se propone caracterizar las corrientes de la antropología de la educación en el mundo. Cuestiona las relaciones entre los investigadores en antropología, en etnología, en sociología de la educación a través de las redes que constituyen, el sentido que dan a las palabras, las similitudes de sus enfoques y el acriollamiento de algunas ideas de un país o de un universo lingüístico a otro. El peso de coyunturas institucionales y políticas, nacionales e internacionales, que influencian sus investigaciones se analiza a través del estudio de temas recurrentes.
Consciente de la ambición atrevida del proyecto, se lanza para animar a los investigadores a poner en tela de juicio, gracias a la comparación, programas de investigación y modelos explicativos a menudo muy insulares, para evidenciar el marco y la coyuntura del desarrollo de sus puntos de referencia nacionales e internacionales, de sus problemáticas y aportes. Al diferenciar la antropología de la educación filosófica en Alemania, los matices de la antropología cultural en el mundo anglosajón (Estados Unidos, Reino Unido, Canadá anglófono), la antropología social y la etnografía de la educación en Francia, los enfoques en el resto del mundo francófono, en Rusia y en la Europa del este, en los países de habla española y portuguesa, en Asia, en el medio Oriente y en África, evidencia las influencias sociales y culturales que actúan en la antropología de la educación.
Concluye pues que hay que hablar de antropologías de la educación en plural, que una experiencia mundial de la escuela no crea una ciencia de la educación mundial y demanda una encuesta detenida sobre las redes entre antropólogos y etnógrafos de la educación, sobre las tradiciones nacionales, sus orígenes, vías de difusión y modos de acriollamiento...
The author relies on her experience as Anthropology and Education Quarterly’s chief editor to start to delineate the different movements in anthropology and education around the world. She interrogates the links between researchers in anthropology, ethnography, educational sociology through the networks they build up, the meaning they give to words, the similarities in their approaches and the creolization of some ideas of a country or a language environment to another. The weight of institutional and political contexts at national or international level which influence research is considered through the study of recurring topics.
She is aware of the risky ambition of her project and yet has embarked on it to encourage researchers, through comparison, to challenge highly insular research programmes and explanatory models. The purpose is to delineate the framework and the context for the development of their national and international references, their issues and their contributions. As she differentiates anthropology from philosophical education in Germany, the different movements of cultural anthropology in the English-speaking world (the United States, Great-Britain, English-speaking Canada), social anthropology and educational ethnography in France, analyses the various approaches in the rest of the French-speaking world, in Russia, in eastern Europe, in Spanish and Portuguese-speaking countries, in Asia, in the Middle East and in Africa she also reveals the social and cultural influences which impact on anthropology and education.
In her conclusion, she asserts that the term ‘anthropologies (in the plural) and education’ is more appropriate. She adds that a worldwide background on school does not give rise to the creation of a worldwide educational science and calls for in-depth research on the networks between anthropologists and ethnographers in education, on national traditions, their origins, their modes of publication and of creolization.
Die Autorin, gestützt auf ihre Erfahrung als Chefredakteurin von Anthropology and Education Quarterly unternimmt eine Charakterisierung der verschiedenen Strömungen der Erziehungsanthropologie in der Welt. Sie hinterfragt die Beziehungen zwischen Forschern im Bereich der Anthropologie, der Ethnographie, der Erziehungssoziologie durch die Netzwerke, die sie bilden, den Sinn, den sie den Worten geben, den Ähnlichkeiten ihrer Ansätze und der Kreolisierung gewisser Ideen in verschiedenen Ländern und Sprachbereichen. Das Gewicht der institutionellen und politischen Einrichtungen, welche die Forschung beeinflussen, wird durch die Untersuchung immer wiederkehrender Themen beleuchtet.
Im vollen Bewusstsein des verwegenen Anspruchs ihres Vorhabens geht sie daran, die Forscher zu ermutigen, durch den Vergleich die Forschungsprogramme und die oft abgeschlossenen Erklärungsmodelle in Frage zu stellen, um den Rahmen und den Verlauf der Entwicklung ihrer nationalen und internationalen Ansatzpunkte, ihrer Problematik und ihrer Beiträge zu verdeutlichen. Indem sie unterscheidet zwischen der philosophischen Erziehungsanthropologie in Deutschland, den Nuancen der kulturellen Anthropologie in der englischsprachigen Welt (Vereinigte Staaten, Großbritannien, englischsprachiges Kanada), der sozialen Anthropologie und der Ethnographie der Erziehung in Frankreich, den Ansätzen in der übrigen französischsprachigen Welt, in Russland, in Osteuropa, in den Ländern der spanisch- und portugiesischsprachigen Welt, in Asien, im Mittleren Orient und in Afrika, verdeutlicht sie die sozialen und kulturellen Einflüsse, die auf die Erziehungsanthropologie einwirken.
Sie schließt mit der Bemerkung, dass man von Erziehungsanthropologien im Plural sprechen muss, dass eine weltweite Erfahrung der Schule nicht eine weltweite Erziehungswissenschaft hervorbringt und ruft auf zu einer grundsätzlichen Untersuchung der Vernetzungen zwischen Erziehungsanthropologen und Erziehungsethnographen, der nationalen Traditionen, ihrer Ursprünge, ihrer Verbreitungswege und Arten der Kreolisierung....