CHARLIER, Jean-Émile
[Article] Faire du processus de Bologne un objet d'analyse :
débatsp.109-125
Des années 1950 aux années 1990, l’enseignement supérieur n’a pas été au cœur des préoccupations des sociologues et des politologues. Si sa massification a été commentée, elle a surtout été envisagée comme l’indice ou le déclencheur d’évolutions sociales plus vastes. La Déclaration de la Sorbonne en 1998 a ouvert une ère où l’enseignement supérieur s’est imposé aux analystes. L’intérêt s’est déplacé de la question de la démocratisation de l’enseignement à celle de la production des élites en même temps que l’échelon d’analyse pertinent des politiques éducatives cessait d’être celui de la nation pour devenir celui de l’Europe, voire du monde. Les liens étroits, rapidement établis, entre le processus de Bologne et la stratégie de Lisbonne lancée en 2000 ont renforcé ces déplacements. Les référents théoriques ont évolué aussi faisant une plus large place aux travaux des politologues.
Desde los años cincuenta hasta los años noventa, la enseñanza superior no estuvo al centro de las preocupaciones de los sociólogos y de los politólogos. Por mucho que se comentara su masificación, se consideró sobre todo como el índice o el disparador de evoluciones sociales más amplias. La Declaración de la Sorbona en 1998 abrió una era en la que la enseñanza superior se impuso a los analistas. El interés se trasladó de la cuestión de democratización de la enseñanza a la de producción de las élites mientras el grado pertinente de análisis de las políticas educativas dejaba de ser el de la nación para ser el de Europa, o incluso del mundo. Los estrechos vínculos, rápidamente establecidos, entre el proceso de Bolonia y la estrategia de Lisboa lanzada en 2000 reforzaron estos desplazamientos. Los referentes teóricos también evolucionaron dando más importancia a los trabajos de los politólogos.
Higher education was not at the heart of sociologists’ and policy scientists’ concerns from the 1950s to the 1990s. While mass access to higher education was much reported, it has above all been considered the sign of larger social developments. The 1998 Sorbonne declaration opened an era when higher education became self-evident for analysts. Interest shifted from the democratisation of education to the selection of elites just as Europe, even the world was becoming the relevant level of analysis. The rapidly-established close links between the Bologna process and the Lisbon strategy have only made these shifts more acute. Theoretical references have also changed and given more prominence to the works of policy scientists.
Von den fünfziger zu den neunziger Jahren stand die Frage des Hochschulunterrichts nicht im Mittelpunkt der Interessen der Soziologen und der Politologen. Zwar wurde die Vermassung des Hochschulunterrichts kommentiert, jedoch wurde sie vor allem als Anzeichen oder Auslöser eines umfassenden gesellschaftlichen Wandels aufgefasst. Mit der Sorbonne-Erklärung vom Jahre 1998 ist eine neue Ära angebrochen, in welcher die Frage der Hochschule zu einem unumgänglichen Forschungsobjekt geworden ist. Der Schwerpunkt hat sich von der Frage der Demokratisierung des Unterrichts hin zur Ausbildung der Eliten verlagert. Dabei erfolgte jede Analyse der Bildungspolitik nicht mehr auf der Ebene der Nation, sondern auf derjenigen Europas und der Welt. Der bald erkannte Zusammenhang zwischen dem Bologna-Prozess und der 2000 eingeleiteten Lissabon-Strategie hat diesen Perspektivenwechsel noch verstärkt. Die theoretischen Bezugspunkte haben sich auch gewandelt, wobei der Arbeit der Politologen nunmehr eine größere Bedeutung zukommt.